| THUNDERBIRD (Jap-Esp) | |
|
+3Akane sasuka uchiha celes0104 7 participantes |
Autor | Mensaje |
---|
celes0104 fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 204 Edad : 33 Localización : en el septimo cielo con mi takablanco y mi takanegro Empleo /Ocio : escuchar abs y TMR...leer y escribir =) Humor : peek-a-boo! Fecha de inscripción : 19/04/2009
| Tema: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 13.03.10 15:36 | |
| THUNDERBIRD - T.M.RevolutionTsuki akari no heya kokoro no sumizumi made itaku shiyou kimi no te no naka de hitokake no koori no you tokete yukeru nara En esta habitación de luz de luna, siento dolor desde el fondo de mi corazón. que se derrite dentro de tu mano como el hielo en manos de un negligente. Nami no nai machi de ukanda kagerou ni tsutsumarete yuku inochi wa mada saite yuku kara En esta ciudad sin movimiento, en la calurosa neblina flotante Mi vida está revuelta, y aun así floreciendo.
Kodoku na hane o sarashite kimi dake no habataki o misete mabayui toki o odoritsutsukeyou chikara tsukiru made ni Expón estas alas solitarias, mostrando sólo tu revoloteo. En este momento deslumbrante, sigamos bailando, hasta quedar sin fuerzas. Kazaranai kokoro yubiwa darake no yubisaki sagasu keredo(*) poketto no kagi o ijikuru you ni dare ka no kizu ni sawaratte (**) Mi sencillo corazón está buscando el compromiso pero me golpea una llave de bolsillo de modo que toca la herida de alguien. Moeutsuri sou ni mabataku hoshitachi wa taeta inori ni netsu o hanachi kiete yuku no ka Las brillantes estrellas son infectadas por esta quemadura. Una plegaria interrumpida, ¿disipará esta fiebre alguna vez? Kanawaru yume o chirashite kono mune ni hibiku jounetsu wa honoo o matezu koe mo kasuka ni midare mo ga iteru yo Esos sueños caídos que no se cumplieron, la pasión resonando en mi pecho. Esperando por el infierno, la voz es débil, y estoy confundido.. Kodoku na hane o kasanete umarete wa habataku omoi o shinjiteru nara ai o kikasete hoho o nurasu made ni Desplegando mis solitarias alas, si creo en los recuerdos volátiles. Déjame oír al amor hasta que mis mejillas se empapen de lágrimasNee dare ka ga sasayaiteru yo kono yoru no tobira no mukou de utsuroi yureru negai no hate ni ai o motomenagara Aun hay alguien susurrando desde el otro lado de la noche. Mi inestable deseo me lleva a este resultado, sigo buscando el amor.(*) la traducción literal dice que él esta buscando la punta de un dedo que lleve puesto un anillo, resultaba muy engorroso escribirlo tan cual por eso opté por escribir la interpretación que más se ajustara al sentido de estas palabras. (**) que también puede entenderse como la herida infligida por alguien. Lo que trata de decir en esta oración es que alguien tiene la “llave” de su corazón y lo “golpea” con ella, como recordándole ese amor, y no permite que la herida sane. Al final aunque lo desee no puede seguir con su vida. amo esta cancion.. les recomiendo que la vayan escuchando con la version UNDER:COVER.. es para morirse | |
|
| |
sasuka uchiha fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1274 Edad : 33 Localización : ... o..O! Empleo /Ocio : ... O..o!! Humor : ... O..O!!! Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 13.03.10 19:13 | |
| waa!!! taka chan estan emotiivo!! que linda la cancion! | |
|
| |
Akane fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1876 Edad : 38 Localización : Colombia Fecha de inscripción : 09/01/2010
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 13.03.10 19:44 | |
| esta cancion es hermosa y la version UNDER:COVER me gusto mucho suena divino Gracias Celes me facina esta cancion y siempre imagine que tenia que ser una cancion linda pero obvio ni idea de que decia Muchas Gracias por subir la letra | |
|
| |
sasuka uchiha fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1274 Edad : 33 Localización : ... o..O! Empleo /Ocio : ... O..o!! Humor : ... O..O!!! Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 14.03.10 16:48 | |
| waa que pena!!! escucharla ahora que sabes lo que significa | |
|
| |
Yuuki fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1369 Edad : 34 Localización : (_;...~Seventh Heaven con mi amado Takanori....Aishiteru~...;_) Empleo /Ocio : Amo escuchar T.M.R y A.B.S y ver Anime!!!! Humor : TakaYusuKamiDai-Chu! Fecha de inscripción : 27/06/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 14.03.10 22:51 | |
| sii es muy linda la traduccion y triste tambien yo la tengo hace tiempo jajajaja pero es rico tenerla aki tambien por si se pierde XD | |
|
| |
celes0104 fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 204 Edad : 33 Localización : en el septimo cielo con mi takablanco y mi takanegro Empleo /Ocio : escuchar abs y TMR...leer y escribir =) Humor : peek-a-boo! Fecha de inscripción : 19/04/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 15.03.10 20:59 | |
| io lloro con esta cancion.. pero no paro de escucharla (que masoquista soy jojojojojo) esta cancion la traduje de la traduccion en ingles que encontre pero habian algunas partes que no me convencieron asiq me puse a traducir directo del japones.. y habian varios errores debo decir asiq aviso desde ahora que voy a darme la mision de traducir directo del japones las canciones de TMR y abs... justo ahora me puse a traducir Madan, muchos errores en la version en ingles... inventaron palabras!!....y solo hay una cosa que puedo decir juro que matare a la letrista de T.M.Revolution!!!!!!! esa mujer me puso la vida a cuadritos con Madan!!! pero lo terminare aunque se me vaya la vida en ello (y poco me falta ) que bueno que les haya gustado esta tradu... seguire haciendo más | |
|
| |
Nya Luna fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 282 Edad : 35 Localización : Lima - Perú Empleo /Ocio : Diseñadora grafica y animación 2d Humor : jeje n_n Fecha de inscripción : 12/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 15.03.10 21:15 | |
| que hermosa cancion y tan bella letra, graaaaacias!! celes hace tiempo que queria saber que significaba y porque takanori sufria tanto en su videoclip, ah me encanta!! arigatou!! mereces un ramen! | |
|
| |
sasuka uchiha fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1274 Edad : 33 Localización : ... o..O! Empleo /Ocio : ... O..o!! Humor : ... O..O!!! Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 16.03.10 20:51 | |
| waa llorare con todas ustedes de verdad es triste!!! TT..TT | |
|
| |
Radamy fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 901 Edad : 113 Localización : Secuestrado. Empleo /Ocio : UVERworld / a.b.s / and.. <3 Fecha de inscripción : 09/05/2009
| |
| |
sasuka uchiha fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1274 Edad : 33 Localización : ... o..O! Empleo /Ocio : ... O..o!! Humor : ... O..O!!! Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 18.03.10 5:15 | |
| waa celes sabes japones en serioo?!! | |
|
| |
.chibi fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 3272 Edad : 31 Localización : Lima - Perú^^( en mi lugar feliz con Taka *¬*) XD Empleo /Ocio : OwÓ Humor : ...^^! Fecha de inscripción : 29/09/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 18.03.10 18:29 | |
| woo celes !!.....yo kelo aprender japones pero mi mama insiste en ke termine primero de estudiar ingles y por cierto... hermosisima letra !!! .... por fin se lo ke dice la kancion...aunke ya me esperaba ke fuese feeling la kancion | |
|
| |
celes0104 fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 204 Edad : 33 Localización : en el septimo cielo con mi takablanco y mi takanegro Empleo /Ocio : escuchar abs y TMR...leer y escribir =) Humor : peek-a-boo! Fecha de inscripción : 19/04/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 18.03.10 19:18 | |
| bueno.. experta no soy... pero se hace lo que se puede en todo caso soy exigente en la coherencia y fidelidad con el escrito original asiq solo publicare letras que concidere dignas de ser leidas, y que hayan sido revisadas una y otra vez. asiq tenganme paciencia si? | |
|
| |
sasuka uchiha fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1274 Edad : 33 Localización : ... o..O! Empleo /Ocio : ... O..o!! Humor : ... O..O!!! Fecha de inscripción : 30/08/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 18.03.10 21:57 | |
| waa tienes que enseñarme ha hablar japo!! como aprendiste?? | |
|
| |
celes0104 fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 204 Edad : 33 Localización : en el septimo cielo con mi takablanco y mi takanegro Empleo /Ocio : escuchar abs y TMR...leer y escribir =) Humor : peek-a-boo! Fecha de inscripción : 19/04/2009
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 20.03.10 13:09 | |
| escuchando sinceramente ese es el mas grande secreto para aprender un idioma saber escuchar ya sean entrevistas, canciones, conversaciones casuales tienes que poner especial atencion no solo en las palabras sino la forma de pronunciarlas, en que momentos dices tal o cual cosa y si de primera no entendiste NADA, repite.. una y otra vez hasta que algo te suene conocido, asi de a poco vas a ir reconociendo más cosas lo demas es investigar buscar palabras basicas como: saludos, colores, animales, cosas de la casa, de la oficina, partes del cuerpo, las típicas partículas japonesas.. etc. pero en mi opinion lo primero que debes proponerte aprender (porque te abre muuuchas puertas) son los kanas [Hiragana y Katakana] y despueeees cuando ya leas los kanas al reves y al derecho.. avanzas con los kanjis busca los kanjis de palabras que ya conoscas y sean familiares para ti y cuida mucho el orden de los trazos para evitar las confusiones entre uno y otro y bueno.. eso como ya dije.. no soy experta y aun me falta muuucho por aprender pero si quieren aprender japones y tienen alguna duda, pueden preguntarme | |
|
| |
Akane fanatíco
Sexo : Cantidad de envíos : 1876 Edad : 38 Localización : Colombia Fecha de inscripción : 09/01/2010
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) 20.03.10 20:45 | |
| Totalmente deacuerdo contigo Celes con lo de repetir, reperit y repetir lo que has aprendido y si de las primeras cosas que uno debe de aprender son los kanas y los kanyis de apoquito y repasarlos mucho de todos modos los kanas no son dificil de aprender | |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: THUNDERBIRD (Jap-Esp) | |
| |
|
| |
| THUNDERBIRD (Jap-Esp) | |
|